Книги отражений - Страница 62


К оглавлению

62

…как Пифагора, с его коллегией. — Пифагор (род. ок. 580-ум. 500 г. до н. э.) — древнегреческий математик и философ. Основал так называемый пифагорейский союз, который был одновременно философской школой, политической партией и религиозным братством.

232

…квинтилиановское украшение… — Анненский имеет в виду специфические особенности ораторского стиля Марка Фабия Квинтилиана (род. ок. 35-ум. 95) — древнеримского теоретика ораторского искусства.

233

Прекрасное должно быть величаво… — строка из стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).

234

…лермонтовском фонтане и его медленных шагах по… кремнистому пути? — Имеются в виду стихотворения Лермонтова «Желанье» («Отворите мне темницу…»; см. строку: «Чтоб фонтан не умолкая…»), а также «Выхожу один я на дорогу…» (см. строку: «Сквозь туман кремнистый путь блестит…»).

235

Хотя, конечно, Виктор Гюго… — см. прим. 225.

236

Тиха украинская ночь… — строка из поэмы Пушкина «Полтава».

237

Роденбах Жорж (1855–1898) — бельгийский писатель-символист.

238

…свиток, который когда-то только мерещился Пушкину… — См. стихотворение Пушкина «Воспоминание»: «Воспоминание безмолвно предо мной / Свой длинный развивает свиток…»

239

Человек-зверь (фр.).

240

(У этих двух романов — «Непостоянная» (мадам де Ноайль) и «Новая надежда» (мадам д'Увилль) — есть одна общая и новая черта: несколько необычная искренность в раскрытии женской психологии) (фр.).

241

Мой идеал теперь — хозяйка… — строка из чернового наброска к «Путешествию Онегина».

242

…беклиновские волны… — Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец-символист.

243

Будь без страха (исп.).

244

Как медленно, как тягостно, как скучно… — «Колдунья» (Бкс).

245

А вот конец «Колдуньи влюбленной» — Бкс.

246

Ты мне говоришь, что как женщина я… — Гз.

247

Хочу быть дерзким… — «Хочу» (Бкс).

248

Уйдите боги, уйдите люди… — то же стихотворение.

249

Счастье души утомленной… — «Белладонна» (Гз).

250

…помнят… пьесу Пушкина… о двух женщинах и тютчевский «Темный огнь желанья»… — См. стихотворение Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем» и стихотворение Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг…». Последняя строка у Тютчева читается: «Угрюмый, тусклый огнь желанья».

251

У ног твоих я понял в первый раз… — Бкс.

252

У нее глаза морского цвета… — «Морская душа» (Бкс).

253

Ты вся — безмолвие несчастия… — «Я буду ждать» (Гз). 8-я строка читается: «Крылатых, но не ходких птиц».

254

Рибера Хосе (по прозвищу Спаньолетто; 1591–1652) — испанский живописец и гравер.

255

Упанишады — общее название различных по характеру и объему философских сочинений Древней Индии (см. стихотворение Бальмонта «Из Упанишад»).

256

Агур-мазда (Ормузд) — обожествленное светлое начало в религии древнего Ирана и Азербайджана (см. стихотворение Бальмонта «Скорбь Агура-мазды»).

257

Аккерман Луиза Викторина (урожд. Шике; 1813–1890) — французская поэтесса.

258

Гюйо Жан-Мари (1854–1888) — французский философ-идеалист.

259

Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) — философ-идеалист, богослов, поэт и публицист.

260

Мне чужды ваши рассуждения… — «Далеким близким» (Тл).

261

Факелы, тлея, чадят… — «Потухшие факелы» (Гз).

262

Когда я к другому в упор подхожу… — «Глаза» (Бкс).

263

О да, я Избранный, я Мудрый, Посвященный… — «Избранный» (Гз).

264

Мир должен быть оправдан весь… — «В душах есть все» (Гз).

265

…канона Поликлета… — Поликлет (жил в 5 в. до н. э.). древнегреческий скульптор. Изображал преимущественно фигуры юных атлетов; из них наиболее знаменит «Дорифор» (копьеносец). Эту статую древние называли каноном.

266

Человека со сломанным носом (фр.).

…на роденовского l'homme au nez casse… — Роден Огюст (1840–1917) — французский скульптор. «Человек со сломанным носом» (1864) — скульптура Родена.

267

Жить среди беззакония… — Бкс.

268

Я ненавижу всех святых… — «Голое дьявола» (5кс).

269

Я ненавижу человечество… — Тл.

270

Среди людей самум… — «В душах есть все» (Гз).

271

Я не был никогда такой, все все… — Бкс.

272

Мне нравится, что в мире есть страданья… — строфы из того же стихотворения. 6-я строка у Бальмонта: «Я в пышный смерч свиваю пыльный сор».

273

«Цветы Зла» (1857) — книга стихов Шарля Бодлера.

274

Переломаны кости мои… — «В застенке» (Бкс).

275

Отчего мне так душно?.. — (Тл). 7-я строка: «Для чего же я медлю пред раскрытой могилой?» 10-я строка: «Я не гений певучей мечты».

276

светы… минутности… — светы («Снежинки»); блески («Ангелы опальные»); мраки («Тайна горбуна»); сумраки («Сумрачные области»); гулы («Под ярмом»); дымы («Дымы»); сверканья («Нам нравятся поэты…»); хохоты («В душах есть все»); давки («Избранный»); щекотания («К смерти»); прижатья (там же); рассекновенья («Различные»); отпадения («Отпадения»); понимания («Полночь»); бездонности («Влияние луны»); мимолетности («Я не знаю мудрости…»); кошмарности («Злая ночь»); минутности («Воздушность»).

62